We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.(1 John 1:3, KJV)
这个希腊词也出现在以下主题经文:
神(约一1:6);
我们若说是与 神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。(约壹1:6)
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth. (1 John 1:6, KJV)
神子耶稣(林前1:9);
神是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督一同得份。(林前1:9)
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.(1 Cor 1:9, KJV)
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?(1 Cor 10:16, KJV)
外邦人的祭物和诸神(林前10:20);
我乃是说:外邦人所献的祭是祭鬼,不是祭 神,我不愿意你们与鬼相交。(林前10:20, 和合本)
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.(1 Cor 10:20, KJV)
使徒以及他们的患难和信心(徒2:42;加2:9;约一1:7;来10:33;门6,17);
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接、擘饼、祈祷。(徒2:42, 和合本)
And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.(Acts 2:42, KJV)
And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.(加2:9, KJV)
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.(1 John 1:7, KJV)
一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。(来10:33, 和合本)
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.(Heb 10:33, KJV)
愿你与人所同有的信心显出功效,使人知道你们各样善事都是为基督作的。(门1:6, 和合本)
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.(Philem 1:6, KJV)
你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。(门1:17, 和合本)
If thou count me therefore a partner, receive him as myself.(门1:17, KJV)
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?(2 Cor 6:14, KJV)
他人受的苦和安慰(林后1:7;腓4:14);
我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。(林后1:7, 和合本)
And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.(林后1:7, KJV)
然而你们和我同受患难,原是美事。(腓4:14, 和合本)
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.(腓4:14, KJV)
他们的传福音工作(腓1:5);
因为从头一天直到如今,你们是同心合意地兴旺福音。(腓1:5, 和合本)
For your fellowship in the gospel from the first day until now;(腓1:5, KJV)
Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;(2 Cor 9:13, KJV)
在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。(加6:6, 和合本)
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.(Gal 6:6, KJV)
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.(Phil 4:15, KJV)
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.(Rev 18:4, KJV)
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;(来2:14, KJV)
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.(Luke 5:10, KJV)
Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.(2 Cor 8:23, KJV)
此外在中文旧约圣经,“团契”也可以指“谈话”:
我们素常彼此谈论,以为甘甜,我们与群众在 神的殿中同行。(诗55:14)
with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God.(Psalms 55:14)
施本尔也在教会里成立许多「教会中的小教会」(ecclesiolae in ecclesia)。这些小教会就是在当地教会中「一同研经、彼此关怀」的小组。施本尔相信,基督教不仅是一套头脑知识,更是活的生命。他认为为教义争论是没有益处的,而传道人需要加强训练。他要求传道人都当有个人的属灵经历,并且在生活上有见证,配得上神的呼召。讲道不可以用教义式或争论式,乃要造就信徒灵命及所有听众。他认为真基督徒必然有火热的事奉,而且是从「重生」开始的。
1675年,当他的《敬虔的欲望》(Pious Desire: Pia Desideria)出版后进一步掀起了正规的虔敬主义运动。在他的书中他提出了六种具体的教会改革方法论。
十岁时,钦岑多夫被送到当时德国敬虔运动的中心─哈勒的预科学校(Padagogium)接受教育。在那裡,钦岑多夫与其他几个同学,成了芥菜种团(The order of the Grain of the Mustard Seed)。这个社团的宗旨是:「促进个人敬虔生活及世界宣道工作」。十二岁时,他和一批同学立下严肃的誓愿说:「无论在什么环境,都要承认基督,并要带领各种人归向基督。」
在大学毕业之前,钦岑多夫照例前往欧洲游历,作为其完成学位的“教育旅行”(The Grand Tour)。当他到德国杜赛多夫(Dusseldorf)的美术馆参观时,被一幅描写耶稣受难的画“看哪!这人”(ecce homo)所深深吸引。画下方有一行拉丁文小字:“为你,我舍一切;为我,你舍何情?”。基督受死的爱,使得他立志一生为主而活。